«He aquí que todos forman un solo pueblo y todos hablan una misma lengua, siendo este el principio de sus empresas. Nada les impedirá que lleven a cabo todo lo que se propongan. Pues bien, descendamos y allí mismo confundamos su lenguaje de modo que no se entiendan los unos con los otros».
Ando aprendiendo alemán: martes y miércoles; los jueves (con la hipotenusa ) y quizás los lunes: inglés. En casa, la lejía se llama “decol”, la gente mala es una “boluda”, y los autobuses “colectivos”.
En el curro: Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan; es el parque natural con el que trabajo y sobre el que voy a dar una charla la semana que viene ( Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan…). Resulta que no sé pronunciar bien el nombre!!!!, no sé pronunciar la sílaba “tl”. Además está cerca de oxaca, mi jefe me ha corregido esta mañana: en realidad es /ojaca/ porque en mejicano la “x” se pronuncia como “j”….
Joder que lio,..¡¿Porqué coño no podremos hablar todos el mismo idioma?!!. Sería muchísimo más fácil…
Entschuldigung, Könten Sie wiederholen?
En el curro: Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan; es el parque natural con el que trabajo y sobre el que voy a dar una charla la semana que viene ( Tehucán-Cuicatlan, Tehucán-Cuicatlan…). Resulta que no sé pronunciar bien el nombre!!!!, no sé pronunciar la sílaba “tl”. Además está cerca de oxaca, mi jefe me ha corregido esta mañana: en realidad es /ojaca/ porque en mejicano la “x” se pronuncia como “j”….
Joder que lio,..¡¿Porqué coño no podremos hablar todos el mismo idioma?!!. Sería muchísimo más fácil…
Entschuldigung, Könten Sie wiederholen?
2 comentarios:
Estaba en la fila de la cantina con un taiwanes delante, una italiana detras, una francesa dándome la cuenta y el koreano preguntado por el agua. En ese momento dije "una petit spoon?" literalmente.
Vuelvo y me encuentro con la entrada de L.
¿Qué es un spoon?
¿El taiwanes era guapo?
(si es que por algo somos paralelas...)
Publicar un comentario